愛されたおもちゃが“ほんとう”になるとき
🔍 こんな人におすすめ!
🌱 お子さんへ
「おもちゃはしゃべらないけれど、心があるかもしれない」――そんな想像がふくらむ子どもにぴったり。お気に入りのぬいぐるみをギュッと抱きしめたくなる1冊です。
👨👩👧👦 親や祖父母の方へ
子どもが大切にしているおもちゃの姿に、ふと我が子や孫の成長を重ねたくなるはず。
📚 先生や保育士の方へ
物の大切さや愛着を育む読書時間に最適です。感情移入がしやすく、子どもたちの想像力や共感力を引き出してくれるストーリー。
🌍 すべての人へ
「ほんとうになる」とはどういうことか――。大人にも深く響くテーマ、自分の記憶と重ねながら読むことができます。
本を読むきっかけ

はる、ぬいぐるみが増えてきたけど一番のお気に入りはどれ?

もちろんアイシだよ!小さい時からずっと一緒にいるもん。

嬉しい!ボクもはるの事、大好き!きゅうりサービスしちゃう!

今日紹介する絵本はまさにそんな「愛されることで“ほんもの”になる」お話しなんだ。

えー。“ほんもの”になるってどういうことだろう?気になる!
本の基本情報
📚タイトル: ビロードのうさぎ
✍️原作: マージェリィ・W・ビアンコ
🖼️絵・抄訳: 酒井駒子
🏢出版社: ブロンズ新社
🎯対象年齢: 小学校低学年~大人
1922年に誕生した不朽の名作『ビロードのうさぎ』。酒井駒子さんの美しい絵とともに、愛されることでかけがえのないものになることの意味を静かに、そして深く描く一冊です。
🌱育まれる心の種
愛情、絆、思い出の大切さ、ものを大事にする心
あらすじ
少年に愛されたビロードのうさぎは、最初はただのおもちゃでした。でも、少年と一緒に過ごすうちに、「ほんとうのうさぎになりたい」と願うようになります。やがてうさぎは、段々とボロボロにすりきれてしまいますが、それでも少年の「一番のお友達」であり続けます。しかし、病気になった少年のため、うさぎは捨てられてしまうことに…。
📚本の感想についての会話🗣️

ぼうやがビロードのうさぎを「おもちゃじゃなくて本当のうさぎだよ!」って言っている場面がすごくジーンときた。うさぎはそう言ってもらえて本当に嬉しかったんだろうなあ。

ぼうやのうさぎへの愛情が伝わってくる場面だったよね。

うん、擦り切れてボロボロになっても愛情持って接してくれたらボクも嬉しいもん。

でも、ぼうやが病気のせいでうさぎが捨てられそうになるシーンは「えっ!?」ってなった。うさぎはすりきれても、ずっとぼうやのことが大好きだったのに…。

確かにそこが辛いけれど、愛情が本物だったからこそ、最後に奇跡が起きたんだと思うな。

うさぎが「ほんとうのうさぎ」になった後、他のうさぎ達と遊んでいても遠くからぼうやを見ているシーンが忘れられないな。きっと愛された記憶は残っていたんだね。

うさぎ達と楽しそうにしているのに、心のどこかでぼうやのこと忘れていないんだよね。なんだか切なくて優しいシーンだった。

ボクもはるが大人になっても遠くからずっと見守るんだ!

ありがとう。私もアイシを大事にし続けるよ。ずっとそばにいてほしいもん。

子供にとって「おもちゃ」って愛情次第でただのモノじゃなくて特別な存在になるんだよね。はるにとってのアイシも一緒だよね。
✨管理人が心に残った言葉、場面✨
「ただあそぶだけではなく、こころからたいせつにおもわれたおもちゃはほんとうのものになる。たとえそのころにはふるくなってボロボロになっていたとしてもね。おまえさんだってそうなるかもしれないよ。子どもべやにはときどきまほうがおこるものなのだ」
ーウマのおもちゃが優しくうさぎに言ってくれた場面

この言葉は、『ビロードのうさぎ』の中でも特に心に残る名場面のひとつですね。
長い時間をかけて愛され、絆が深まることで「ほんもの」になっていく。それはおもちゃでも、人とのつながりでも、同じことが言えるかもしれませんね。
そして、「子どもべやにはときどきまほうがおこるものなのだ」というのも素敵なフレーズですよね。子どもが大事にしているぬいぐるみやおもちゃって、ただの物じゃなくて、彼らにとってはかけがえのない「友だち」になっている。そんな瞬間に、きっと子供部屋の魔法は生まれるんだろうなと思います。
📝ちょっと深掘り!
🟢 『ビロードのうさぎ』とは?
『ビロードのうさぎ』は、1922年にイギリスの作家マージェリィ・ウィリアムズによって書かれた児童文学作品です。原題は『The Velveteen Rabbit』で、長年にわたり世界中で愛され続けています。日本では、1953年に石井桃子さんの翻訳で初めて紹介され、その後、2007年には酒井駒子さんが抄訳とイラストを手がけたバージョンが出版され、多くの読者の心を捉えています。
🟢 酒井駒子さんによる新たな解釈
2007年に出版された酒井駒子さんのバージョンでは、原作のエッセンスを凝縮した抄訳と、繊細で温かみのあるイラストが特徴です。酒井さんは、原作のウィリアム・ニコルソンのイラストに魅了され、自身の解釈で新たな『ビロードのうさぎ』を生み出しました。
彼女はインタビューで、「子ども部屋の魔法のお話」という編集者の言葉にインスピレーションを受け、絵本としての構成を練り上げたと語っています。
🟢 作品のテーマ
『ビロードのうさぎ』は、「本物とは何か」という深いテーマを持つ物語です。外見や価値ではなく、誰かに心から愛され、大切にされることで初めて「本物」になれるというメッセージが込められています。この普遍的なテーマは、子どもだけでなく大人の心にも響き、多くの人々に感動を与え続けています。
📚 参考: 朝日新聞デジタル – 酒井駒子インタビュー
管理人のひとりごと
子どものころ、理由なんてわからないのに、ただただ好きだったおもちゃ。
肌ざわりとか、重さとか、においとか。全部ふくめて、その子が「宝物」だった。
押し入れの奥にしまいこんでしまったそれを、
ふとしたときに思い出すときがある。
『ビロードのうさぎ』を読むと、そんな記憶がふわっと立ち上がってきて、
少しだけ涙が出そうになる。
ものを大切にするっていうのは、きっと、愛するっていうことと、
そんなに遠くない場所にあるのかもしれない。
📚 この本をチェック!Amazon・楽天・Yahoo!で探す
この記事が気に入ったら、ぜひフォローやいいねで応援していただけると嬉しいです!皆さんのおすすめの本や感想もコメント欄でシェアしてくださいね!